7th February, 2014 / 11.00am - 4.00pm
3rd December, 2014
A study of several cases of translated poetry from English to Greek and vice versa, as well as examples from French and Spanish poetry, to show how the rhythm of the original poem can be retained in the target text and what translation techniques and theories can be used in order to transfer not only the meaning but also the music of each poem into another language.
Looking forward @JS_Diaspora opening a discussion with stimulus from award winning film #MyNameIs @mynameisdocu on 'Decolonising the self before we can decolonise HE & culture' @RADA_London via @InfoTCCE tomorrow as part of a broader event from 1pm to 3pm. Deets to follow in🧵 pic.twitter.com/6ozzJLHTrG